6月14日,厦门大学外文学院党委副书记张龙海教授应邀在我校白云校区求是讲堂和宝山校区田家炳教育书院三楼多功能厅为广大师生作了题为“美国华裔文学研究”的专题讲座。副校长蔡永生出席讲座并向张龙海颁发客座教授聘书。讲座由外国语学院党委书记马玉平主持。此次讲座系“山海风流”学术文化系列讲座之一。
讲座现场
蔡永生副校长(右)向张龙海颁发客座教授聘书
张龙海教授畅谈美国华裔文学
张龙海从定义、历史、现状、影响等四个方面对美国华裔文学进行了讲解。他结合赵健秀、陈素贞、黄秀玲、林雪莉、张敬珏、金伊莲等评论家、作家对美国华裔文学的不同界定和命名进行了介绍,并概括出“地缘、血缘和语言”为这些人所争论的焦点。针对“美国华裔文学”和“华裔美国文学”的不同内涵与外延,从符合中文表达和逻辑思维方式的角度考虑,他最终提出用“美国华裔文学”命名“Chinese American Literature”。他介绍了多部以自传、唐人街、美国梦等为主题的美国华裔文学,让大家对美国华裔文学有了更直观的认识。他还谈到,当前美国华裔文学的影响表现为“各种评论专著相继问世、美国华裔文学作品进入各种文学选集”,其中,1988年《哥伦比亚美国文学史》专辟一章“美国亚裔文学”和1998年《诺顿美国文学选集》第五版时收录汤亭亭等华裔作家的作品成为标志性体现。
讲座中,张龙海还向大家介绍了与华裔交流技巧。在谈及华裔的特殊属性时,他说,当前美国华裔普遍认同自己美国公民的身份,因此,他鼓励大家在与之交往过程中,应增强自身的使命意识,加强与其沟通,将中国文化和发展情况客观的介绍给他们。
讲座后,张龙海与我校外国语学院学院师生代表在田家炳教育书院三楼第二会议室进行了座谈。座谈中,与会人员就学历提升、学术研究取向、问题意识培养同张龙海进行了交流。
张龙海,厦门大学外文学院教授、博导、院党委副书记。1999年获博士学位;2001至2002年美国耶鲁大学比较文学系从事博士后研究;2006年入选“教育部新世纪优秀人才”支持计划;2007年8月破格晋升教授;2007年10月至2009年11月被外交部借调到我驻孟买总领馆工作,任政文室主任,二秘外交职衔;现为全国美国文学学会会员,全国英国文学学会会员,福建省外国语文协会理事,北京外国语大学美国华裔文学研究中心客座研究员。主要研究方向为美国文学,特别是美国华裔文学和哈罗德•布鲁姆研究,以及印度政治经济和印度英语文学;作为独立作者和译者已在境内外刊物发表论文44篇,出版专著1部(《属性和历史:解读美国华裔文学》)、译著2部(《华女阿五》和《炼狱里的季节》);近五年来,作为课题负责人,承担了国家、部级和其它横向科研课题5项。